國學院大學
國學院大學デジタルミュージアム

Articles in Translation 双方向論文翻訳

 神道・日本宗教に関する研究論文を、外国語から日本語に、また日本語から外国語に翻訳して公開するデータベースです。PDFファイルの形式で収蔵されています。研究開発推進機構日本文化研究所のプロジェクトによって、平成18(2006)年より行われているものです。毎年度、4本程度の論文が追加されていく予定です。

詳細表示 (Complete Article)

資料番号 ID JAT02008
翻訳言語 language Japanese→English
論文題名 title Anime "Sacred Place Pilgrimages": The potential for bridging traditional pilgrimage and tourism activities through the behavior of visitors to anime "sacred places" —An analysis of "votive offering tablets" (ema) at Washinomiya Shrine, Saitama Prefecture—
著者 author 今井信治 IMAI Nobuharu
翻訳年度 year of translation 2010
翻訳者 translator アイザック・ガーニエ GAGNE, Issac
原題 original title アニメ『聖地巡礼』実践者の行動に見る伝統的巡礼と観光活動の架橋可能性―埼玉県鷲宮神社奉納絵馬分析を中心に―
刊行年 year of publicaton 2009
原論文掲載媒体 original media 北海道大学観光学高等研究センター叢書1『メディアコンテンツとツーリズム』、85-111
クリックするとPDFファイルを表示します

click here